وقف التصعيد造句
造句与例句
手机版
- وقد أدى القبض على جوزمان إلى وقف التصعيد في اﻻرهاب.
古斯曼的被搜捕制止了恐怖主义活动的升级。 - وقف التصعيد سيكون ضروريا لخلق جو يفضي لإجراء المحادثات المباشرة.
缓和紧张局势对于营造有利于直接会谈的环境将是必要的。 - وهي تؤكد ضرورة أن يجدد كلا الطرفين جهودهما الرامية إلى وقف التصعيد الخطير في الموقف الراهن.
双方务必一再努力,以制止目前的危险情势持续升级。 - وثالثا، تتجاهل حتى الآن ضرورة وقف التصعيد في الوقت الذي تتحمل فيه مسؤولية هذا التصعيد والتوتر في المنطقة.
第三,以色列无视制止紧张加剧的必要性,尽管它对该地区紧张局势的加剧负有责任。 - وينبغي للسلطة الفلسطينية، من جانبها، إيجاد سبل للإسهام في وقف التصعيد وتحسين المناخ السائد المسبِّب للنزاع، بما في ذلك على الساحة الدولية.
而就巴勒斯坦权力机构而言,它应寻找途径推动缓和局势,并改善当前的分裂气氛,包括在国际舞台上加以改善。 - ويجب أن يطالب المجتمع الدولي بصورة واضحة بالوقف الفوري لهذه الهجمات ضد السكان المدنيين وبانسحاب قوات الاحتلال الإسرائيلية من المنطقة بغية وقف التصعيد المتواصل للعنف وتدهور الحالة الخطيرة على الأرض.
国际社会必须明确要求以色列占领军立即停止攻击平民,并撤出这一地区,以制止暴力行为继续升级和当地局势严重恶化。 - وأقر الوزراء بأن تخفيض أعداد الرؤوس النووية الاستراتيجية الموزعة المرتأى في " اتفاقية موسكو " يمثل خطوة إيجابية في عملية وقف التصعيد النووي بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
部长们承认,《莫斯科条约》中所设想的战略核弹头部署的减少数是美利坚合众国同俄罗斯联邦之间核降级进程中迈出的积极的一步。 - 17- تسلِّم البرازيل بأن قرار الدولتين النوويتين الرئيسيتين تخفيض ترسانتيهما النوويتين إلى المستوى العملي، كما نصت على ذلك معاهدة موسكو، يمثِّل خطوة إيجابية في طريق وقف التصعيد النووي بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
巴西认为两个主要核武器国家按照《莫斯科条约》的设想,裁减其处于战备状态的核武库是美国和俄罗斯联邦之间核降级进程中的一个积极步骤。 - وأعرب الأمين العام عن قلقه من احتمال التصعيد الشامل في إسرائيل وغزة، ودعا المجتمع الدولي إلى الإسراع بالجهود الرامية إلى وقف التصعيد فورا، إذ هاله ارتفاع الخسائر بين المدنيين الفلسطينيين.
秘书长对巴勒斯坦平民伤亡越来越多感到震惊,因此对以色列和加沙之间的局势可能全面升级表示关切,并呼吁国际社会为立即制止局势升级而加紧努力。
如何用وقف التصعيد造句,用وقف التصعيد造句,用وقف التصعيد造句和وقف التصعيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
